外形(xíng )娇美的路易公主婉拒去修道院当修女与意大利(lì )西西里国王(wáng )的宫廷侍臣亚历山大伯爵一见倾心这对俊男倩(qiàn )女迅速刚刚进入了婚姻的圣殿伯爵的母亲道瓦吉公爵夫人把儿媳领进王宫介(jiè )绍给国王时让的开朗活(huó )泼和活(huó )波个性顿时引起了国王国王对家臣亚历山大伯爵手(shǒu )中掌握这么大美丽的的新婚妻子心生妒意在剑技训练中骄横的国王希望刀法高绝的伯爵来做他的对手岂料伯爵为了新婚妻(qī )子的生日而病假两天国王因此暴躁不忍目睹在宫廷化妆舞会上国王丝毫不理会身份地向让路易公主更是坦言心曲道瓦吉公爵夫人为儿媳能最得宠于国王而激动不已她自然也知道这会给她的家族给了何等的好处伯爵(jué )打探出(chū )妻子怀有身孕喜不自胜同时他也觉察到了国王对让路易日益恐怖的关注和不加掩饰的追求对于伯爵感觉到茫然不知所措一天伯爵(jué )陪妻子去教堂国王还在暗处以灼热的注视着她一个修女把她带到神父处神父告诉让国王为她被(bèi )卷入无法(fǎ )自拔的感情困境神父哀求地让给予国王对她的爱欲让泣不成声怨恨国王觑觎他人之(zhī )妻不久儿子出生之日了等让康(kāng )复结束后对国王忠心无二的伯爵昧着良心地把妻子送人(rén )王宫让哀求丈夫千万不能把她推(tuī )人国王的怀抱挣动在爱情和忠心两者之间的伯爵劝解妻子不要惧怕国王伯爵被国王直(zhí )接派去马德里不能执行一项绝对机(jī )密任务王后驾临公爵府求让就是为了国家安宁(níng )得到国王对她的爱与此同时公爵夫人安排人手送走了孙子让对于愤愤不平至极公爵夫人不理不睬地提醒儿媳她已不属于国王并埋怨儿媳因行为不当而会使宫廷一片混乱他们的家族也将是被连累让陷(xiàn )入地(dì )狱绝望洞府之中(zhōng )缴愤之余她跳上马车直朝国王寝宫投入了国王的怀抱满心欢喜的国王(wáng )答应下来让给出的一切要求把公爵一家杀戮伯爵则奉召呆在宫里臣子自己的妻子让经常会乘机讥讽严厉惩罚丈夫(fū )不久在让的主张下西西里王国一并加入对法作战联盟伯爵以普通地(dì )士兵身份入伍率军督阵的国王突然间联络让蒙上天花的消息便不顾一切冒险的前往王宫悉心照料让王子对父王置国家安危于根本不理会去作为女(nǚ )人护士深觉不满父子甚至于不可能发生冲突国王失去理智的纵情享受千层浪花了民愤他(tā )发枪消弭示威百姓国王与法军签属停火协定让看见了要知道法国海军军官的哥(gē )哥查尔斯查尔斯答应你(nǐ )帮(bāng )妹妹和重(chóng )伤手术住院的妹夫逃离意大利旧情难忘的让恳切地丈夫和她一起带儿子去法国不幸计划保密伯爵(jué )一家被抓了回去吧就是为(wéi )了惩罚伯爵的背叛行为国王逼迫和他对战却(què )反被伯爵割伤背(bèi )部王(wáng )子撤换了国王并(bìng )把他绑在木架上这时对丈夫的懦弱甚觉失望的让又又回到了国王身边她感应到了国王对她的一片痴情而(ér )现在国王却恳求她带(dài )儿子远远离开意大(dà )利毕竟他已站立不稳一直(zhí )严密保护他们让路易23岁那年来(lái )到巴黎拥有王宫(gōng )和文艺沙龙里的出(chū )名人物她从此也没再婚于1736年病故
剧情简介
贵族子弟的乔治亚娜斯宾塞凯拉奈特利饰生活在十八(bā )世纪后期的英国在17岁她嫁给了地位高贵无比的五世(shì )德文郡公爵(jué )威廉卡文迪(dí )许拉尔夫费因斯饰但他两人(rén )性格的确天地相合激情十足(zú )的乔(qiáo )治亚娜给予丈夫的冷落
但在婚姻除此之外乔治亚娜却得雨要雨得雨她不仅是社交场合的风云人物更是时尚(shàng )界的领袖被全英国人的爱戴况且(qiě )她不喝酒能不能喝赢男人(rén )赌博也能赌过男人那些个算上她的智慧让她(tā )直接进入到政治权力(lì )的核心圈子首相和王子是她的亲密朋友她还是辉格党的不重要一员
再加上贵族集团逞凶传教士控制人们的思想国王的银库掌握还在自己手上反倒(dǎo )是被新兴的城市资产阶级所压制国王路易十四曾经想转变此状最后险些把自己搞破产
并(bìng )且当时欧洲渐渐很流行出声了三级议会制度当时法国等欧洲国家又减少了萨里克继承法也就是王位的传奇没有办法是在同一个家族中的的男性其中传递
那国王的情妇的情妇是一种什么(me )好样的(de )存在呢通俗(sú )的解释点来说那(nà )是那就是普通我们古(gǔ )代的皇帝的后宫佳丽三千
不过(guò )不同的是法国的国王受(shòu )基督教影响都是一夫(fū )一妻制王后与国王彼此间(jiān )这个可以也没一丁点(diǎn )的感情一般也是政治上的联婚她们的任务光凭只不过是帮国王成功了的生下继承人别的就是没有她们什么事情了
就是为了满足自身的生理和精神上的需求国王就会找一些情妇情妇也会包办国王的一丝一毫娱乐活动当然前面说国王的情妇(fù )相当于中(zhōng )国古代的妃子那国王势必会有很多的情妇但国王(wáng )们会挑选出来他们(men )最比较漂(piāo )亮(liàng )最喜欢的情妇来封为皇家情妇(fù )也就是顶尖情妇
阿涅丝索蕾绰号美丽女士(shì )她是国王查理七世的首席情妇当然是法国史上最美的女人(rén )查理七世对她一见(jiàn )钟情第一(yī )次浪漫的邂逅的晚上便无法入睡寤寐思服
索蕾虎宝宝于法国的一个小村子里想来读者都(dōu )清楚法国是一个浪漫的的国度这种村子里胜产美人而索蕾比村子里的美人更(gèng )胜一筹
索蕾很小的时候父亲为了家庭的负担早早过去(qù )打工了你(nǐ )经常好多年不回家她的父亲在查理七世手下当侍卫
父亲见到自(zì )己的妻女太不(bú )高兴看见女儿长得倾国倾城闭月羞花像天上仙女一样算得是天姿国色心里(lǐ )更是十分很开心而查理七世的姐(jiě )夫更是很喜欢这样的可爱的女孩放进现在应该是男(nán )生看见了女生的容貌气质(zhì )而有一种了好感说不好听点就是看上了(le )人家的美貌见色起义
查理七世就为她破格去安排了(le )一次一批就这么索蕾就(jiù )回(huí )宫当了侍女进宫的侍女肯定何(hé )止她一个人也有着好多美人被看中(zhōng )从里面出来
但她却凭他自己出众的外(wài )表姿色不妆都稍显尤其好看点莫明出淤泥而不染出淤泥而不染的(de )感觉
有一次父亲在伴随查理七世的姐夫四处闲逛的时候无意中遇到了自己的妻子和女儿恰好碰到查理七世查理七世突然发现了她惊讶无比几乎美若天仙
从这就可以不明显的看出来查理七世对她才能产生了好感查理七世贵为王室(shì )上(shàng )次见面却都(dōu )不敢硬(yìng )撼看她这是他本人自己回忆诉说的
后来的事情也许读者肯定猜到了吧查理七世对她一见钟情而索蕾后来也就自然而然成(chéng )为了他的情妇还将(jiāng )洛什城堡赐于她另外私人住所当然很多人会问为么查理七世这样爱她(tā )却不能给她王妃的身份用老话说门不当户不对麻雀(què )很难变凤凰嫁入王室更是更是难上加难
只不过才是情妇索蕾的生活我还是很幸(xìng )福的话的况且得了宠爱一些大臣也得卖她(tā )个面子全心全意故作大方她这老祖(zǔ )第一(yī )位法兰西情妇的潇洒生活
确实情妇的生活也算是可以可惜这样的(de )职业仍然不上台面情妇所生(shēng )出来的孩子也也没王室的继承权而情妇们的生活倒(dǎo )底是奢侈至极那就很(hěn )悲哀笔者也不大(dà )好下定论这(zhè )是一件仁者见仁仁者见仁的事情
视频本站于2025-08-27 07:08:39收藏于/影片特辑。观看内地vip票房,反派角色合作好看特效故事中心展开制作。特别提醒如果您对影片有自己的看法请留言弹幕评论。Copyright © 2009-2025